Sandrine Frayssinhes Ribes

Domaine catalan

Professeure agrégée d’espagnol, Sandrine Frayssinhes Ribes est titulaire d’une thèse de Doctorat en Etudes Romanes (Option Etudes Catalanes) (2006), intitulée L’œuvre de Jesús Moncada : quand l’écriture devient mémoire. Elle dispense des enseignements d’Espagnol et de Catalan à l’Université Montpellier III.

Domaines de recherche :

  • Littérature catalane contemporaine
  • Mémoire, identité et fiction
  • Ecriture et oralité
  • Littérature féminine (roman, nouvelle et poésie)

Principaux travaux de recherche et publications depuis 2006

Articles à paraître

  • “Poésie, subversion et genre chez la poétesse catalane Maria-Mercè Marçal”, in Subversions(s) dans la littérature et les arts de l’Espagne contemporaine. Montpellier : PULM, 2013.
  • “Maria-Mercè Marçal i les feministes franceses de la diferència : coincidències poètiques i convergències teòriques”, in IV Jornades marçalianes. I en el foc nou d’una altra llengua”. Sabadell : Fundació MMM, 2012.
  • “L’écriture féminine en Catalogne en quête de la juste mémoire”, in CAMPUZANO, Francisco (coord.).  Générations et dynamiques socioculturelles dans l’Espagne contemporaine, Publications de l’Université Paul-Valéry de Montpellier, 2011.

Articles publiés

  • “L’escriptura com a paraula: País íntim de Maria Barbal”, in Revista de Filología Románica, Madrid : Universidad Complutense, 2012, vol.29, n°1, p. 131-144.
  • “Maria-Mercè Marçal: entre tradition et rébellion”, in Lire Maria-Mercè Marçal. à propos de Bruixa de dol. Llegir Maria-Mercè Marçal. Sobre Bruixa de dol. Perpignan : Editions Trabucaire, 2011, p. 11-27.
  • “Cartografiar l’arxipèlag rierià : per a una bibliografia necessàriament incompleta de l’obra de Carme Riera”, in CORRONS, Fabrice, FRAYSSINHES RIBES, Sandrine (coord.). Lire Carme Riera. à propos de La meitat de l’ànima. Llegir Carme Riera. A propòsit de La meitat de l’ànima. Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2010, p. 307-347.
  • “Empreintes d’une écriture féminine dans La meitat de l’ànima”, in CORRONS, Fabrice, FRAYSSINHES RIBES, Sandrine (coord.). Lire Carme Riera. à propos de La meitat de l’ànima. Llegir Carme Riera. A propòsit de La meitat de l’ànima. Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2010, p. 265-283.
  • “La voix de l’image dans A la ciutat en obres”, in CAMPS, Christian (coord.). La narrativa de Mercè Ibarz. A la ciutat en obres i altres. Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2010, p. 123-140.
  • “Le miroir chez Jesús Moncada : entre passé et présent”, Mélanges en l’honneur du Professeur Christian Camps. Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2009, p. 297-309.
  • “Jesús Moncada : ¿Escritor catalán o aragonés?”, Hispanística XX (Revue du Centre d’Études et de Recherches hispaniques du XXe siècle), Dijon : Université de Bourgogne, 2009, p. 187-202.
  • “L’écriture de la voix dans Pedra de tartera”, in CAMPS, Christian (coord.). La narrativa de Maria Barbal. Pedra de tartera i altres. Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2007, p. 267-281.
  • “Personatges i autobiografia dins l’obra de Jesús Moncada”, URC. Revista literària (Sp), 2006, n° 21, p. 117-121.
  • “L’œuvre de Jesús Moncada : entre plume et pinceau”, Revue d’Études Catalanes, 2006, n°8-9,  Montpellier : Publications de l’Université Paul-Valéry, p. 201-225.

Communications avec actes

  • “L’œuvre de Jesús Moncada : une écriture à l’image de la mémoire” in Fourtané, Nicole, Guiraud, Michèle (dir.). Les réélaborations de la mémoire dans le monde luso-hispanophone : Actes du Colloque International  (Nancy, 29-30 mai  2008). Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 2009, vol.1, p. 275-287.
  • “Les enjeux esthétiques de l’intertextualité dans l’œuvre de Jesús Moncada” in CAMPS, Christian. La intertextualitat de la literatura catalana de la postguerra fins avui : Actes del 2on Col·loqui Europeu d’Estudis Catalans (Beziers, 19-21 de febrer del 2006). Paris : Association Française des Catalanistes, 2006, vol.2, p. 407-425.

Ouvrages

  • Lire Maria-Mercè Marçal. à propos de Bruixa de dolLlegir Maria-Mercè Marçal. Sobre Bruixa de dol. Perpignan : Editions Trabucaire, 2011.
  • “The short stories : the universe and voices of Mequinensa”, in CRAMERI, Kathryn (coord.). Where the Rivers Meet: Jesús Moncada.  Nottingham : Five Leaves – Anglo-Catalan Society Occasional Publications, 2011, p. 56-93. (Chapitre traduit du français par Kathryn CRAMERI).
  • -Lire Carme Riera. à propos de La meitat de l’ànima. Llegir Carme Riera. A propòsit de La meitat de l’ànima. Péronnas : Editions de la Tour Gile, 2010 (351 p.)
  • “Introduction” au livre Anthologie de contes (traduction française d’une sélection de contes de Jesús Moncada), Perpignan : Editions Trabucaire, 2010, p. 5-18. (Traductrice des contes : Émilienne  Rotureau Gilabert).