Soutenance de thèse

Le Jeudi, 7. novembre 2024 -
14:00 - 19:00
Salle des Actes à l’Université de Montpellier Paul-Valéry - Site Saint Charles

M. Camille DELARUE

Soutiendra jeudi 7 novembre 2024 à 14 h

Salle des Actes n° 011 à l’Université Paul-Valéry Montpellier 3, Site Saint-Charles 1

une thèse de DOCTORAT

Discipline : Études occitanes

Titre de la thèse : Caractérisation linguistique et sociolinguiste du provençal rhodanien

Composition du jury :

  • Mme Guylaine BRUN-TRIGAUD, Ingénieure d’étude CNRS, Université Côte d’Azur
  • Mme Marie-Anne CHATEAUREYNAUD, Professeure, INSPE de Bordeaux
  • M. Jean LÉONARD, Professeur, Université Paul-Valéry Montpellier 3
  • M. Hervé LIEUTARD, Professeur, Université Paul-Valéry Montpellier 3, directeur de thèse
  • M. Patrick SAUZET, Professeur émérite, Université Toulouse - Jean Jaurès

Résumé de la thèse :

Cette thèse a eu pour objectif de définir le provençal rhodanien sous les perspectives dialectologique, typologique et sociolinguistique.
Sur le plan dialectologique et phonologique, trois axes principaux ont été explorés : délimiter les frontières internes et externes de la zone dialectale, analyser les relations typologiques entre le provençal rhodanien et les parlers voisins, et clarifier les évolutions diachroniques du pluriel et de la chute des obstruantes finales aux XVIe et XVIIe siècles.
L’analyse dialectologique a été menée grâce à la dialectométrie et au logiciel Gabmap, en s'appuyant sur les données des atlas linguistiques (ALF, ALLOr, ALMC et ALP). Les descriptions des frontières dialectales du provençal rhodanien divergeaient parfois selon les dialectologues, justifiant ainsi la nécessité d'une étude plus approfondie. En ce qui concerne les relations typologiques, Gabmap a révélé que le provençal rhodanien est une zone de transition entre les dialectes de l'est et de l'ouest, et, dans une moindre mesure, entre ceux du nord et du sud.
Pour l'analyse typologique, une dizaine d'enregistrements personnels réalisés dans le Vaucluse et les Bouches-du-Rhône, complétés par les données des atlas, ont permis d'examiner plus en détail les caractéristiques phonologiques du provençal rhodanien. Cette deuxième partie a mis en lumière les traits distinctifs des parlers des deux rives du Rhône et a permis d'identifier les similarités et différences entre le provençal rhodanien et les autres dialectes de la langue d’oc.
L'étude dialectométrique et phonologique a également permis d'apporter des éclaircissements sur l'évolution diachronique du provençal rhodanien. Si l'influence du français est souvent considérée comme la principale cause des changements observés, notamment pour le pluriel et la chute des obstruantes finales, certaines données suggèrent que d'autres facteurs, tels que les relations avec les parlers septentrionaux et les vagues de migration qui ont marqué la Provence rhodanienne aux XIVe et XVe siècles, ont aussi joué un rôle important. Et en effet, l'analyse de textes non normalisés des XIVe et XVe siècles révèle une tendance à la chute des obstruantes antérieure à l'influence du français.
Enfin, d'un point de vue sociolinguistique, j'ai examiné la vitalité du provençal rhodanien ainsi que les tensions entre occitanisme et provençalisme. Cette analyse s'appuie sur des enquêtes personnelles menées via Facebook et par téléphone, ainsi que sur les travaux de l'OPLO et de chercheurs tels que Blanchet et Costa.

_________________________________

This thesis aimed to define Provençal Rhodanien from dialectological, typological, and sociolinguistic perspectives.
From a dialectological and phonological standpoint, three main fields were explored : delineating the internal and external boundaries of the dialectal zone, analyzing the typological relationships between Provençal Rhodanien and neighboring dialects, and clarifying the diachronic changes in the plural and the loss of final obstruents during the 16th and 17th centuries.
    The dialectological analysis was conducted using dialectometry and the Gabmap software, drawing on data from linguistic atlases (ALF, ALLOr, ALMC, and ALP). The descriptions of the dialectal boundaries of Provençal Rhodanien sometimes varies among dialectologists, necessitating a more in-depth study. Regarding typological relations, Gabmap revealed that Provençal Rhodanien acts as a transition zone between the dialects of the east and the west, and to a lesser extent, between those of the north and the south.
    For the typological analysis, a dozen personal recordings made in Vaucluse and Bouches-du-Rhône, supplemented by data from the atlases, allowed for a more detailed examination of the phonological characteristics of Provençal Rhodanien. This second part highlighted the distinctive features of the dialects spoken on both sides of the Rhône and helped identify the similarities and differences between Provençal Rhodanien and other dialects of the Occitan language.
The dialectometric and phonological studies also provided clarifications about the diachronic evolution of Provençal Rhodanien. While French influence is often considered the main cause of the observed changes, particularly regarding the plural and the loss of final obstruents, my results suggest that other factors, such as interactions with northern dialects and the significant waves of migration that affected Rhodanian Provence in the 14th and 15th centuries, could also have played a crucial role. Indeed, the analysis of non-standardized texts from the 14th and 15th centuries shows a tendency for the loss of final obstruents prior to the influence of French.
    Finally, from a sociolinguistic perspective, I have analysed the vitality of Provençal Rhodanien and the tensions between Occitanism and Provençalism. This analysis was based on personal surveys conducted via Facebook and by phone, as well as on the works of OPLO and researchers such as Blanchet and Costa.

Dernière mise à jour : 23/10/2024