CFP Colloque "Traduction et matérialité / What’s the matter in Translation ?"

Traduction et matérialité / What’s the matter in Translation ?
Conférence internationale bilingue anglais/français

8-11 juin 2022
Université Paul-Valéry Montpellier 3

Organisatrices: Paola Artero, Marianne Drugeon, Lily Robert-Foley, Julie Sauvage

Date limite d’envoi des propositions de communication : 12 juillet 2021
Retour sur les propositions : 15 octobre 2021
Contact : whatsthematterintranslation@gmail.com


Après les Jeux Olympiques d’été d’Atlanta en 1996, Antoni Muntadas a lancé un travail de traduction en collaboration intitulé On Translation: The Internet Project (OTTIP). Il s’agissait de la traduction d’une seule phrase en anglais vers 22 langues. Cette phrase était : « Communications systems provide the possibility of developing better understanding between people: in what language ? » ...

Télécharger le CFP complet

 

Dernière mise à jour : 15/06/2021