Victoire de Samothrace

Victoire de Samothrace © Musée des Moulages - UPVM3

Victoire de Samothrace

Vers 190 avant. J.-C.
Samothrace, Sanctuaire des Grands - Dieux, 1863
Musée du Louvre, Paris

Moulage, tirage intégral (n° A-210)
Fin XIXe siècle (entrée dans la collection en 1890)
Atelier du Louvre, Paris

Mise au jour dans le sanctuaire des Grands Dieux à Samothrace, cette figure féminine colossale mais fragmentaire représente Niké, déesse de la Victoire dans le monde grec. Figurée ailée, la divinité se pose sur la proue d’un navire offert en ex-voto dans le lieu sacré. Le monument auquel elle appartenait avait été installé dans un espace rectangulaire à flanc de colline et surélevé, lui permettant de dominer l’espace.

Comme dans tous les grands sanctuaires panhelléniques, de nombreux ex-votos ont pu être mis au jour. En effet, des plus modestes aux plus somptueuses, ces offrandes permettaient d’honorer les divinités auxquelles elles étaient consacrées. « Ex-voto » signifiant « d’après le vœu », on remercie le dieu pour la prière exaucée. On suppose donc que l’ensemble monumental auquel appartenait la Victoire de Samothrace était destiné à célébrer une victoire navale.

Aujourd’hui, le marbre est installé sur le dernier pallier de l’escalier Daru au Louvre. Cette mise en scène voulue par le musée permet d’évoquer la position initiale de la Victoire dans le sanctuaire puisqu’elle y domine le visiteur.

 

Projet LISTiac

Porté par le laboratoire LHUMAIN (ITIC) de l'Université Paul-Valéry / Montpellier 3, le projet LISTiac (Linguistically Sensitive Teaching in all classrooms) a permis aux classes de CM1 et CM2 de l'école Ludwig Van Beethoven de Montpellier de découvrir le Musée des Moulages et de s'en approprier les oeuvres.


Pour en voir plus sur l'expérience au Musée des Moulages : ICI
Pour en savoir plus sur le projet LISTiac : ICI

 

 

 

Français
Il était une fois une fille qui s'appelait Samothrace et qui avait des ailes.
Elle participa à une course d'ailes et gagna. Ses ailes se transformèrent en or.
Les spectateurs décidèrent de construire une ville et une statue nommées Samothraki.

Anglais
Once upon a time, there was a girl called Samothrace, and she had wings.
She took part in a race with wings, and she won. Her wings turned into gold.
The audience chose to build a city and a statue, both called Samothraki.

Arabe (transcription phonétique)
Quent ouahed nihar ouahed elbent smitiha Samothrace o quent aimdla njoma.
Ehia participet el ouahed sibass diel njoma ou rebhat. Ndjoma dieb ha oulaou bed deb.
Ou hnes gab braou i sambo ouahed el blassa ou statua li smitiha Samothrace.

Dernière mise à jour : 17/10/2023